« Too friendly?? | トップページ | 石、再び… »

2009年6月17日 (水)

電子レンジ

少し前に、ポリさんのところで話題になっていた電子レンジ。

思い出したことがあるので、備忘録がてら、記しておくことにする。

オイラがポスドクやってた研究室は隣の研究室とtea roomをシェアしていて、

そこに共用の電子レンジ(向こうではmicrowave ovenという)が1台置いてあった。

その扉に 注意書き が…

"Do not sacrifice your mice in this oven."

よく知られた話題だが、その昔、洗った猫を乾かそうとして、レンジでチンしたアメリカ人がおったそうな。しかも、注意書きに「猫を乾かすのに使ってはいけない」と書いてなかったということで、メーカーを訴えたという話がある(都市伝説かもしれんが)。

ちなみに"sacrifice"は「犠牲にする」という意味で、実際には"kill"のことなのだが、論文では kill はNG word

更にその下に「注意書き」は続く…

"Although it might be appropriate to sacrifice your supervisor, it might affect your career in future."

キャリアどころか、人生終わってまうわ!大体、人間入らへんやろ。

アメリカンジョークなんだけど、なんだかシュールだ。心の底から笑えない。

|

« Too friendly?? | トップページ | 石、再び… »

コメント

これくらいだと笑って許してもらえそうなので、うちでもやってみようかと一瞬思いましたが、supervisor を useless postdoc に書き換えられる可能性が高く、そうなったら本当に笑えないので、やめときます。

投稿: ポリ | 2009年6月20日 (土) 17時38分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/24769/30152499

この記事へのトラックバック一覧です: 電子レンジ:

« Too friendly?? | トップページ | 石、再び… »